SUPERHEROES Y ANTIFACES
Siempre me ha parecido divertido que cada vez que alguien ve a un personaje con antifaz diga que es un superhéroe, justamente cuando el Zorro no es un superhéroe (pues no tiene nada de super y es anterior al propio género) y uno de los superhéroes más conocidos, Superman, no lleva el rostro oculto. Y lo que ya me mata es cuando la gente que teóricamente sabe de cómics dice: “El guerrero del antifaz es una versión española de los superhéroes.”
2012-09-20 00:26 | 12 Comentarios
Referencias (TrackBacks)
URL de trackback de esta historia http://gadesnoctem.blogalia.com//trackbacks/72422
Comentarios
1
|
De: Nico |
Fecha: 2012-09-20 16:25 |
|
¿El guerrero del antifaz salía alguna vez sin antifaz?
|
2
|
De: Anónimo |
Fecha: 2012-09-20 19:20 |
|
Watchmen demostro que el concepto superheroe puede serlo por metonimia y sinecdoque. Aunque en ese tebeo se les llama "costumed heroes" y no supers.
|
3
|
De: Anónimo |
Fecha: 2012-09-20 19:21 |
|
Lo cual es divertidamente ironico (costumed heroes) si piensas que el unico super propiamente dicho va siempre en bolas. :)
|
4
|
De: OW |
Fecha: 2012-09-20 20:50 |
|
en watchmen se les llama vigilantes.... así en inglés.
|
5
|
De: Nico |
Fecha: 2012-09-21 14:29 |
|
OW, ¿querías decir "así en español"? Digo yo. En todo caso "así en español incluso cuando lo demás está en inglés".
|
6
|
De: OW |
Fecha: 2012-09-21 15:01 |
|
Quiero decir que usa el término inglés "vigilante", que no significa lo mismo que en español, y es señor que se toma la justicia por su mano.
|
7
|
De: Jose Joaquín |
Fecha: 2012-09-21 16:18 |
|
"Vigilante" en inglés es un préstamo español que ha cambiado su significado, y que se entiende, como dice Rafa, como "justiciero ilegal". Un "vigilante" no es una figura simpática, sino una persona que se toma la justicia por su cuenta.
Otro caso parecido de préstamo con diferente significado es "Desperado", que la gente traduce literalemente como "desesperado" (de donde seguramente provenía originalmente la palabra inglesa), pero que se debe entender como "fugitivo".
Si sirve de consuelo, nosotros también cogemos términos ingleses y les damos la vuelta, como "footing", que en inglés es el acto de fetichismo hacia los pies y no el correr por las mañanas para perder la barriga.
|
8
|
De: OW |
Fecha: 2012-09-21 16:58 |
|
... y el smoking es la bata de solapas que se pone Holmes para fumar, no el traje de chaqueta con pajarita de Bond
|
9
|
De: skullpirates |
Fecha: 2012-09-26 17:27 |
|
Y lo curioso es que footing es un préstamo proveniente del francés, aunque el étimo último sea, lógicamente, inglés.
|
10
|
De: Jose Joaquín |
Fecha: 2012-09-27 12:27 |
|
Como dice mi pareja, que es chilena: "aquí en Europa inventaron los idiomas que se hablan en medio mundo... y resulta que luego no saben usarlos."
|
11
|
De: skullpirates |
Fecha: 2012-09-27 17:33 |
|
A mí personalmente me encanta la etimología, es como ver un culebrón donde todos se acuestan con todos y luego reniegan de los engendros que nacen de ese chiquichiqui.
Hay mucho fanático de la lengua que se caería de culo si conociera la historia de la mitad de las palabras que usa.
|
12
|
De: Jeremy Vedder |
Fecha: 2019-02-14 02:14 |
|
Su weblog es maravilloso para cualquier persona que desee reconocer este tema mucho más. Buena cosa; ¡Por favor sigue así! scary escape games
|
|
|
Consigue mis libros
La explosión Marvel: Historia de Marvel en los 70
Los animales en la Historia y la Cultura
Bajo el Sol Naciente
Los cómics de la Segunda Guerra Mundial
Don Juan Tenorio y Halloween
< | Diciembre 2024 | |
Lu |
Ma |
Mi |
Ju |
Vi |
Sa |
Do |
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
|
|
Documentos
Aventuras de Carbonell
Chile
Cine y series
Clases y alumnos
Cosas que pasan
Cuentos
Dibujos y Pinturas
Doctor Who
GURPS
Historia
Historias que no se si me pasaron
Historieta y Literatura
James Bond
Musica y Radio
No se lo pierdan
Publicaciones
Rol y Videojuegos
Tu IP es:
Enlaces indispensables
CRISEI
DIARIO DE UNA NIÑERA EN BIRMINGHAM (Alejandra Flores)
|