Inicio > Historias > WICKED GAME | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
WICKED GAME
Tal vez sea porque no soy un gran melómano, aunque reconozco que siempre estoy intentando descubrir nuevos estilo y nuevos artistas (nuevos para mí, claro, muchos de ellos ya son viejos). Sin embargo, algunas veces hay canciones que se merecen ser comentadas, tal vez no por su estilo, ni siquiera por la voz de quien la canta, sino por su letra. A diferencia de mi amigo Sangre, que cree que el sonido y el ritmo es lo más importante, yo soy capaz de escuchar la cosa peor cantada con tal de que tenga una letra que me diga algo. Una de esas letras es Wicked Games (que podríamos traducir como Juegos Perversos), del estadounidense Chris Isaak. Además de tener uno de los videoclips más sensuales que haya podido disfrutar en una pantalla (y es que hacer un videoclip sexual y que altere las hormonas del personal es fácil, pero hacer uno que sugiera mucho más resulta difícil de ver), la letra habla de algo tan universal como es seguir deseando, que no enamorado, de alguien que ya no está con nosotros. Cosa que a mí, por supuesto, nunca me ha pasado, porque yo estoy todo el día en casa escribiendo el blog y leyendo la Biblia.
La canción, por cierto, ha sido versionada (entre otros) por HIM. Así que a los amigos de lo siniestro tal vez les guste más esta versión, con divas de latex con negras alas.
LA LETRA
(en la lengua de Shakespeare) The world was on fire No one could save me but you. Strange what desire will make foolish people do I never dreamed that I'd meet somebody like you And I never dreamed that I'd lose somebody like you
No, I don't want to fall in love No, I don't want to fall in love With you With you
What a wicked game you play To make me feel this way? What a wicked thing to do To let me dream of you? What a wicked thing to say You never felt this way? What a wicked thing to do To make me dream of you? And I don't wanna fall in love And I don't want to fall in love
Nobody loves no one
(en la lengua de Cervantes, traducido libremente) El mundo estaba en llamas Nadie podía salvarme, salvo tú Es curioso lo que el deseo obliga hacer a los idiotas Nunca soñé que conocería a alguien como tú Y nunca soñé que perdería a alguien como tú
No, no quiero enamorarme No, no quiero enamorarme De ti De ti
¿Qué juego perverso estás jugando Que me hace sentir así? ¿Qué perversidad he de hacer Para dejar de soñar contigo? ¿Qué perversidad decir Para que nunca te sientas así? ¿Qué perversidad hacer Para soñar contigo? Y no quiero enamorarme No quiero enamorarme
Nadie ama a nadie 2008-09-14 01:21 | 4 Comentarios Referencias (TrackBacks)URL de trackback de esta historia http://gadesnoctem.blogalia.com//trackbacks/59452
Comentarios
|
Consigue mis libros![]() La explosión Marvel: Historia de Marvel en los 70 ![]() Los animales en la Historia y la Cultura ![]() ![]() Los cómics de la Segunda Guerra Mundial ![]() Archivos
DocumentosTu IP es: Enlaces indispensables![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
© 2002 Jose Joaquin
|